Seguimos con la serie de traducción de los "Rambligs" de Greg
original:
DESPERTAR, PARTE TRES
Vi esto con la familia hace media hora...
Más observaciones aleatorias...
Respecto a nuestro elenco secundario...
¿Quién iba a saber que Brendan y Margot terminarían siendo tan importantes? Aplausos para Marina Sirtis, por hacer a Margot tan gloriosamente odiosa.
Y luego está la primera aparición de Vinnie en esa motocicleta. Claro, nadie sabía que Vinnie existía en ese entonces, lo cual es completamente adecuado para su personaje.
Y créditos para Keith David por darle vida a Morgan, el policía. Morgan ni siquiera tenía nombre en ese momento. Era solo un "relleno", alguien a quien Elisa podía responder. Pero Keith me hizo interesarme por él.
Aún hay pequeñas cosas que me molestan. El moño flotante de Xanatos en la escena en la que él y Elisa se encuentran por primera vez.
En la cocina, la puerta del congelador debía tener uno de esos pestillos fáciles de abrir por dentro. La ironía es que Broadway podría haberse liberado fácilmente, si supiera cómo operar el pestillo (o incluso qué era). Algo que un niño podría hacer, suponiendo que el niño haya nacido en el siglo XX. Pero Broadway tiene que romper la puerta.
En el guion original y en la grabación de ese guion, es Brooklyn quien dice "Tantas maravillas..." y es Broadway quien dice "Goliath dijo que no dejáramos que nadie nos vea." Pero en esos primeros días, mucha gente en Los Ángeles y Tokio confundía sus nombres (y los de Bronx), así que la animación volvió con los nombres como los ves. Y era más fácil volver a grabar las voces que reanimar. (¿O estoy confundiendo todo esto? Acabo de ver el programa hace media hora, y ya estoy confundido).
(CAVEAT: En todas estas pequeñas cosas, probablemente estaré señalando errores de animación aquí y allá. Pero por favor, entiendan que creo que la mayoría de la animación que tuvimos, particularmente de Walt Disney TV Animation - Japón, fue brillante. Creo que esos chicos hicieron un gran trabajo y no reciben suficiente crédito. Pero las anécdotas generalmente surgen cuando las cosas salen mal, no cuando salen bien, así que puede parecer que hablo más de errores que de aciertos. Perdón de antemano a Roy Sato o a cualquiera que pueda sentirse ofendido).
Cuando Elisa es observada por primera vez por el Trio, había una escena en la animación original en la que Brooklyn parece estar excesivamente interesado en su trasero. Tuvimos que pedir una regrabación porque el tipo estaba prácticamente babeando. Me pregunto si ahí fue donde se me ocurrió la idea de que Brooklyn se enamoraría de cualquier persona con falda (o con cola).
Además, después de que Goliath salva a Elisa de caer del edificio, tenemos una toma en perspectiva desde su punto de vista. Empieza desde los pies de Goliath y se desplaza hacia su rostro, mientras ella lo observa. En la animación original, la panorámica comenzaba desde su cabeza y bajaba. Eso parecía menos efectivo, así que pedimos a los editores que invirtieran la panorámica, sin pedir una regrabación.
Al final del Acto Dos, la puerta se desliza y revela a Demona en silueta, claramente tramando algo con Xanatos. Eso siempre me molestó mucho. No quería revelar que ella estaba viva en este episodio. No quería que se supiera con quién estaba hablando Xanatos. ¿Cómo reaccionastéis vosotros? ¿Eso lo reveló todo? ¿Alguno de vosotros no sabía que Demona estaba viva? ¿Alguno de vosotros, para este punto, no sabía que ella y Xanatos eran los villanos?
Elisa dice algo como "Aquí es donde aparece Drácula" cuando está caminando por los pasillos del castillo. Si tomas eso literalmente (y bien podrías), entonces tienes que pensar que algún día, Drácula estará vagando por ese mismo pasillo.
Elisa pierde la primera de sus armas, cuando Goliath la aplasta cerca del final del Acto Uno.
Goliath cuenta un chiste: "Y por favor, no te caigas del edificio esta vez." Goliath cuenta un chiste. ¿Pueden creerlo? No estuvo mal tampoco. Deberíamos haberle dejado contar chistes más a menudo.
La sorpresa de Elisa al descubrir que Goliath puede hablar es indicativa de lo que pensé que sería una respuesta típica de un humano del siglo XX (o XXI) al encontrarse con las gárgolas. Por eso me molestó tanto el episodio piloto de Goliath Chronicles. No creo que los humanos den por hecho la conciencia. Y creo que la mayoría de los humanos, aquellos menos abiertos que Elisa, no aceptarían que hablar sea suficiente evidencia de que las gárgolas no son solo bestias. (Cf. Margot Yale.)
Goliath es un héroe bastante reacio. Eso es algo único para los dibujos animados. Elisa pregunta si hay más gárgolas, y Goliath responde: "quedan muy pocos" Le da muy poco margen. Pero ya se puede ver cómo se va desarrollando su relación. Todavía creo que la expresión de Hudson después de que Goliath levanta a Elisa en sus brazos es sencillamente "priceless".
En esa misma escena, Hudson recibe el nombre del río. Me encanta esa escena, como me encantó la escena en la que Tom, Brooklyn y Lex hablan sobre nombres. Claro, el deseo de no nombrar a la mayoría de las gárgolas hasta que llegamos a Nueva York en 1994, era principalmente pragmático. Nos permitió usar esos divertidos y geniales nombres de Nueva York para la mayoría de los personajes. Pero una vez que encontramos la razón para hacerlo, y una vez que logré explicárselo a todos, realmente me enamoré del concepto. La lamentación de Hudson, aquí, de que los humanos no creen que algo sea real hasta que le ponen su sello, es, al menos para mí, tan cierta. Y la respuesta de Elisa es tan débil y circular. "Las cosas necesitan nombres." Patético. Pero no soy diferente. <SUSPIRA> Soy tan humano. Pero aspiro a la "gárgolosidad". En fin, después de que Hudson señala el río, y Elisa básicamente lo engaña para que tome ese nombre, solía tener una línea, como mencioné antes, donde ella decía (en voz baja) "Menos mal que no estábamos frente a Queens" — lo que implicaba que Hudson casi termina siendo llamado "Queen", supongo. Siempre era gracioso, pero los de S&P no les gustó, y realmente no podía defenderlo. Así que fuera. Probamos otra versión, donde simplemente decía, "Menos mal que no estábamos frente al Este." Pero no funcionó. Así que también fue fuera.
En este contexto, S&P se refiere a Standards and Practices, que es un departamento dentro de las empresas de medios y entretenimiento (como las cadenas de televisión) que se encarga de asegurarse de que el contenido que se emite cumpla con ciertas normas y regulaciones. Estas normas suelen estar relacionadas con el contenido apropiado para diferentes audiencias, como restricciones de lenguaje, violencia, representaciones de ciertos temas o incluso humor que podría ser considerado inapropiado o controvertido.
Lo que más me impactó, sin embargo, fue la casi total falta de acción en este episodio. Después de toda esa historia vikinga en la Parte Uno, y los vikingos y un acto entero de comandos en la Parte Dos, la Parte Tres es una pieza de ambiente y personajes. Claro, Elisa cae de un edificio, pero ese fue un problema fácil de resolver. Hasta el ataque de los comandos en Central Park en los últimos segundos del Acto Tres, no ocurre nada que realmente califique como acción. Eso fue en su mayoría el resultado de lo que originalmente era una historia de cuatro partes que se convirtió en una de cinco. La razón de este cambio es porque Michael Reaves escribió un guion brillante de cuatro partes. Era increíble. Pero era DEMASIADO largo. Me vi obligado a hacer cortes drásticos (como tuve que hacer más tarde en Avalon y Hunter's Moon) o expandirlo. Afortunadamente, Gary Krisel y Bruce Cranston tuvieron la sabiduría de expanderlo. Por un lado, nos ahorraría dinero. Pero también tenía sentido porque podríamos emitir las cinco partes a lo largo de una semana de Disney Afternoon como un evento especial de mini-serie. No requeriría reprogramar un día de esa primera semana. Así que todos estuvimos de acuerdo, el guion de cuatro partes se convertiría en uno de cinco.
Pero eso significaba agregar descansos para los actos y reorganizar todo. El episodio que más se benefició fue la Parte Uno. En la versión original, la Parte Uno cubría todo lo que ahora es la parte uno, más el primer acto de lo que actualmente es la parte dos, es decir, TODO lo relacionado con Escocia. El episodio terminaba con el "suicidio" de Goliath. Un gran final, pero obviamente habríamos tenido que cortar MUCHO del flashback. De esta manera, pudimos expandir a la parte dos y conservar casi toda la historia.
Así que la Parte Tres termina siendo casi sin acción. Y por cierto, me encanta eso. Todavía creo que el episodio funciona muy bien, y me demostró que los personajes mismos realmente podían mantener la atención del público. (Soy un papá tan orgulloso. Sinvergüenza. Debe ser bastante molesto). Ojalá siempre hubiéramos tenido el lujo de ser tan... bueno, lujosos. Para expandir y jugar con los personajes. Pero generalmente el formato de media hora lo hace difícil. Estoy bastante harto de escribir episodios de media hora, de hecho. Pero las autoridades en Animación creen que los niños no pueden o no van a sentarse a ver un programa de una hora.
Como siempre, doy la bienvenida a los comentarios aquí sobre este episodio. Tanto tu reacción original al verlo por primera vez, como tu reacción actual si lo has visto recientemente.
No hay comentarios:
Publicar un comentario